Τρίτη 30 Απριλίου 2013

Έλληνες στη Γερμανία

Οι περισσότεροι Έλληνες μετανάστες έφτασαν στη Γερμανία μετά το Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο. Ειδικά τη δεκαετία του ΄60 πολλοί Έλληνες εγκαταστάθηκαν στη Γερμανία. Σήμερα ο πληθυσμός των Ελλήνων στη Γερμανία αποτελεί την 4η ομάδα μεταναστών μετά τους Τούρκους, τους Ιταλούς και τους Πολωνούς. 


Το 1960 Ελλάδα και Γερμανία υπέγραψαν σύμφωνο προσέλκυσης εργατών. Η Γερμανία το έκανε αυτό γιατί τότε είχε ανάγκη από εργατικά χέρια. Στην Ελλάδα υπήρχε μεγάλη ανεργία και φτώχεια.

Δευτέρα 29 Απριλίου 2013

Φυτά κι επιστήμη (φωτοσύνθεση)


Όπως ο άνθρωπος και τα ζώα δηλ. όλοι οι ζωντανοί οργανισμοί, έτσι και τα φυτά χρειάζονται ενέργεια για να αναπτυχθούν. Την ενέργεια αυτή την παίρνουν από την τροφή τους. Αντίθετα όμως με τους άλλους ζωντανούς οργανισμούς, τα φυτά την φτιάχνουν μόνα τους. Χρησιμοποιώντας διοξείδιο του άνθρακα και νερό φτιάχνουν, φτιάχνουν χημικές ενώσεις όπως η γλυκόζη. 


Όμως η τροφή τους δεν είναι η γλυκόζη αλλά ένα παρασκεύασμά της το άμυλο. Με τη διαδικασία αυτή, παράγουν οξυγόνο, το οποίο απελευθερώνεται στην ατμόσφαιρα. Απαραίτητη προϋπόθεση είναι το φως του ήλιου και μια ειδική ουσία των φύλλων τους, η χλωροφύλλη. Αυτή η διαδικασία ονομάζεται φωτοσύνθεση.

Ιωάννα Κ., Παναγιώτα Κ./ΣΤ1΄

Κυριακή 28 Απριλίου 2013

Οι πρώτοι Έλληνες μετανάστες στη Γερμανία


Οι πρώτοι Έλληνες μετανάστες πήγαν στη Γερμανία κατά τα χρόνια της Τουρκοκρατίας. Στα τέλη του 17ου αι. Έλληνες έμποροι εγκαταστάθηκαν κυρίως στη Λειψία. Αυτό δεν ήταν τυχαίο. Έγινε γιατί η Λειψία ήταν τότε ένα μεγάλο εμπορικό κέντρο. Το 1780 στη Λειψία είχαν καταγραφεί 184 Έλληνες έμποροι.

Αναμνηστική πλακέτα για το ¨Ελληνικό Σπίτι¨ στη Λειψία.

Πέμπτη 25 Απριλίου 2013

Η φιλοξενία στην αρχαία Ελλάδα/Ο Ξένιος Δίας.


Η λέξη φιλοξενία είναι σύνθετη. Προέρχεται από το ρήμα φιλώ (=αγαπώ) και το ουσιαστικό ξένος. Σημαίνει άρα, αγάπη προς τον ξένο. 

Όταν λέμε φιλοξενία εννοούμε ότι φροντίζουμε, περιποιούμαστε κάποιον ξένο στο σπίτι μας. Πιο γενικά, αν θεωρήσουμε σαν ¨σπίτι¨ τη χώρα μας, εννοούμε ότι οι ντόπιοι κάτοικοι υποδέχονται με καλό τρόπο ανθρώπους από άλλες χώρες.

Τετάρτη 24 Απριλίου 2013

Συνέντευξη με το Διευθυντή του 2ου Γυμνασίου Ελευθερίου-Κορδελιού κ. Ερκοτίδη Γεώργιο.


Με την ευκαιρία της επίσκεψής μας στο 2ο Γυμνάσιο Ελευθερίου-Κορδελιού, μπορέσαμε και πήραμε συνέντευξη από το Διευθυντή του Γυμνασίου, τον κ. Ερκοτίδη Γεώργιο. Ήταν πρόσχαρος κα άνετος και απάντησε με προθυμία σε όλες τις ερωτήσεις που του θέσαμε. 

Καταρχήν παιδιά εγώ με τις συνεντεύξεις δεν τα πάω καλά. Κοκκινίζω εύκολα. Χαίρομαι που κάνετε ένα τέτοιο πρόγραμμα στο σχολείο σας. Η ηλεκτρονική εφημερίδα είναι κάτι πολύ σπουδαίο. Εμείς προσπαθήσαμε να το κάνουμε φέτος, αλλά δυστυχώς έμεινε μόνο στα λόγια η προσπάθειά αυτή. Ελπίζω του χρόνου που θα  ΄ρθετε και εσείς εδώ, να είστε μια καλή μαγιά για να ξεκινήσουμε μια εφημερίδα του Γυμνασίου. Σας ακούω λοιπόν.


  • Πώς ονομάζεστε και πόσο καιρό είστε Διευθυντής στο 2ο Γυμνάσιο;

Λέγομαι Ερκοτίδης Γιώργος. Δεν είμαι πολύ καιρό Διευθυντής εδώ. Έγινα Διευθυντής το Σεπτέμβριο του 2012, όταν έφυγε ο προηγούμενος Διευθυντής λόγω συνταξιοδότησης. Έπρεπε να αντικατασταθεί και έτσι έστειλαν εμένα.
  • Πότε ιδρύθηκε το 2ο Γυμνάσιο;

Με πας τώρα πολύ πίσω, που αν σου δώσω μια ημερομηνία μπορεί να είναι και λανθασμένη. Η πληροφόρηση που έχω είναι ότι λειτουργούσε με το 1ο Γυμνάσιο Κορδελιού μαζί μέχρι το 1993. Στη συνέχεια έγινε η ίδρυση του 2ου Γυμνασίου Ελευθερίου-Κορδελιού, το 1994 νομίζω.

Η επίσκεψή μας στο 2ο Γυμνάσιο Ελευθερίου-Κορδελιού



Χθες, Τρίτη 23 Απριλίου, τα τμήματα ΣΤ1΄και ΣΤ2΄ επισκεφτήκαμε το 2ο Γυμνάσιο Ελευθερίου-Κορδελιού, ώστε να γνωρίσουμε το χώρο στον οποίο θα είναι οι περισσότεροι από εμάς την επόμενη χρονιά. Εκεί γνωρίσαμε δασκάλους διαφόρων ειδικοτήτων, μας έδειξαν τις αίθουσες και μας εξήγησαν κάποια πράγματα για τα μαθήματα που θα κάνουμε του χρόνου.




Όταν φτάσαμε μας υποδέχθηκε ο Διευθυντής του Γυμνασίου, ο κ. Ερκοτίδης. Μας μίλησε για το Γυμνάσιο, για το πώς λειτουργεί, για το τι θα πρέπει να προσέξουμε. 


Στη συνέχεια χωριστήκαμε και το ένα τμήμα πήγε στην αίθουσα Πληροφορικής και το άλλο στο Γυμναστήριο.  Εκεί η κ. Φράγκου της Πληροφορικής μας έδειξε το εργαστήριο, μας μίλησε για το μάθημα και μας έδειξε μια παρουσίαση. Στο Γυμναστήριο ο κ. Ταπές, ένας από τους γυμναστές, μας μίλησε και μας έδωσε μπάλες μπάσκετ και βόλλευ, για να παίξουμε. 

Δευτέρα 22 Απριλίου 2013

Το Πασχαλινό παζάρι του σχολείου μας



Σήμερα, Δευτέρα 22 Απριλίου 2013, άρχισε το Πασχαλινό παζάρι του σχολείου μου που θα διαρκέσει μέχρι την Τετάρτη. Το παζάρι είναι γεμάτο με δημιουργίες των τμημάτων Γ2΄, ΣΤ1΄ και ΣΤ2΄


Τις προηγούμενες δάσκαλοι, μαθητές και γονείς δουλέψαμε πολύ σκληρά. Οι μαθητές της ΣΤ΄ φτιάξαμε λαμπάδες σε διάφορα σχέδια και χρώματα, με την κ. Σταματία της Δ1΄. 

Πέμπτη 18 Απριλίου 2013

Τραγούδια για τη μετανάστευση: ¨Στο σταθμό του Μονάχου¨


Το τραγούδι έγραψε και μελοποίησε ο Άκης Πάνου το 1972. Μιλάει για το πώς ταξίδευαν οι Έλληνες μετανάστες στη Γερμανία με το τρένο. Αναφέρεται το τρένο ¨Ακρόπολις¨ που μετέφερε τότε τους μετανάστες από την Ελλάδα στη Γερμανία. Το τρένο κατέληγε στο σταθμό του Μονάχου (πόλης της Γερμανίας), από όπου οι Έλληνες μετανάστες ξεκινούσαν την αναζήτηση εργασίας.

Ο μετανάστης του τραγουδιού βρίσκεται στο σταθμό του Μονάχου και εκεί περιμένει το τρένο από την Ελλάδα μήπως φέρει κάποιο φίλο ή γνωστό. Αποκαλεί τη μοίρα του ¨μαύρη¨ γιατί έχει αναγκαστεί να φύγει από την πατρίδα του και βρίσκεται στην ξενιτιά.

Τετάρτη 17 Απριλίου 2013

ΖΕΑ: ΤΟ ΣΙΤΑΡΙ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ

Η Ζέα είναι δημητριακό και στην αρχαιότητα αποτελούσε βασικό συστατικό της τροφής των ανθρώπων. Το 1928 απαγορεύθηκε σταδιακά και μέχρι το 1932 καταργήθηκε εντελώς η καλλιέργειά της στην Ελλάδα. Ένας ερευνητής στην Αγγλία είπε ότι όταν τη μαγειρεύουμε πρόκειται να γίνει συρρίκνωση του εγκεφάλου και έτσι μετά όλοι οι Έλληνες φοβήθηκαν. Πολλοί μάλιστα αποκαλούσαν την Ελλάδα η "Αποβλακωμένη Χώρα".  Ωστόσο κάποιος ανακάλυψε ότι το σιτάρι μπορεί να προκαλέσει αλματώδη αύξηση του διαβήτη και της παχυσαρκίας, ενώ η ζέα όχι.
Στις μέρες μας υπάρχουν πολλοί που επιζητούν και πάλι την καλλιέργεια της ζέας ενώ άλλοι του σιταριού. Έτσι κάποιοι μιλούν για "Βιολογικό Πόλεμο".


Θρεπτικές ουσίες
Η επιστήμη έχει ανακαλύψει ότι μετά από έρευνες, ότι είναι το μόνο δημητριακό που περιέχει 40% μαγνήσιο επιπλέον των άλλων δημητριακών. Η ζέα είναι επίσης σημαντική όχι μόνο για τις φυτικές της ίνες αλλά και για τα μέταλλα που περιέχει και κυρίως το μαγνήσιο το οποίο ενεργοποιεί τις ενζυματικές διαδικασίες του μεταβολισμού. Αποκαλείται " Μαγνήτης της ζωής" Ο Ηρόδοτος ( 15ος αιώνας) αναφέρει ότι οι Αιγύπτιοι παρασκεύαζαν ψωμί αποκλειστικά από ζέα και περιφρονούσαν το σιτάρι και το κριθάρι.

Παναγιώτης Σ., Στ΄2

Τρίτη 16 Απριλίου 2013

Τραγούδια για τη μετανάστευση: ¨Η φάμπρικα¨


Στα πλαίσια της εργασίας μας για τη μετανάστευση των Ελλήνων σκεφτήκαμε να σας παρουσιάσουμε τραγούδια σχετικά με το θέμα αυτό που βρήκαμε στο διαδίκτυο. Τα τραγούδια για τη μετανάστευση είναι πολλά γιατί πολλοί ήταν οι Έλληνες που έφευγαν από την πατρίδα.

Το 1ο τραγούδι για τη μετανάστευση που σας παρουσιάζουμε είναι ¨Η φάμπρικα¨. Το έγραψε το 1974 ο Γιώργος Σκούρτης και τη μουσική έγραψε ο Γιάννης Μαρκόπουλος.


Ο τίτλος του τραγουδιού βγαίνει από τη γερμανική λέξη Fabrik = εργοστάσιο. Το τραγούδι περιγράφει τις συνθήκες εργασίας ενός Έλληνα μετανάστη, που άφησε την οικογένειά του στην πατρίδα για να αναζητήσει εργασία στη ξενιτιά, στη Γερμανία.

Κυριακή 14 Απριλίου 2013

Το λεξικό της μετανάστευσης.



  • αποδημία: το να φύγει κάποιος από τη χώρα του και να εγκατασταθεί σε άλλη.
  • αστυφιλία: όταν οι αγροτικοί πληθυσμοί εγκαταλείπουν τα χωριά και πηγαίνουν να ζήσουν στις πόλεις.
  • ατομική μετανάστευση: είναι η μετανάστευση λίγων ανθρώπων π.χ. οι οικογένειες.
  • απόδημος/αποδημώ: είναι αυτός που ζει σε μια ξένη χώρα μακριά από την πατρίδα του.

Εκδρομή στο Πάρκο Δεινοσαύρων!



Την Τετάρτη 10 Απριλίου επισκεφτήκαμε το Πάρκο Δεινοσαύρων-Αρχαίο Αγρόκτημα. Εκεί μάθαμε διάφορα πράγματα για τη διατροφή των αρχαίων Ελλήνων και για τη ζωή τους. Οι μικρές τάξεις, όπως η Α΄,  Β΄ και Γ΄ τάξη, επισκέφτηκαν το Πάρκο Δεινοσαύρων ενώ οι υπόλοιπες τάξεις, όπως και εμείς, πήγαν στο Αρχαίο Αγρόκτημα. 


Μετά την περιήγηση μαζευτήκαμε όλα τα παιδιά στην παιδική χαρά και διασκεδάσαμε. Περάσαμε πολύ ωραία και μάθαμε πολλά πράγματα. 



Δέσποινα Κ., Μαρίνα Κ. (ΣΤ1΄)

Κυριακή 7 Απριλίου 2013

Συνέντευξη με τη συγγραφέα Μαρία Αγγελίδου

Μία ακόμη συγγραφέας επισκέφτηκε το σχολείο μας για την Έκθεση Βιβλίου και μας παρουσίασε τα βιβλία της. Πρόκειται για την κ. Αγγελίδου Μαρία. Έτσι, είχαμε την ευκαιρία να μιλήσουμε μαζί της και να την γνωρίσουμε καλύτερα. 

  • Πού γεννηθήκατε και πού μεγαλώσατε;

Γεννήθηκα στην Αθήνα αλλά μεγάλωσα στη Λαμία. Εκεί έμεινα μέχρι την τελευταία τάξη του Δημοτικού. Όλοι οι παιδικοί μου φίλοι είναι στη Λαμία. Μετά στο Γυμνάσιο πήγα πάλι στην Αθήνα.
Επηρεάστηκα από κάποιον ή κάτι για να γράψετε παιδικά βιβλία;
Επηρεάστηκα πρώτα και ευθεία από το γεγονός ότι μου αρέσει πάρα πολύ το διάβασμα. Ως παιδί ήθελα να διαβάζω πάρα πολύ. Μου άρεσε να διαβάζω. Μετά επηρεάστηκα από το γεγονός ότι έκανα και δικό μου παιδί. Ήθελα να του λέω ιστορίες και έτσι ξεκίνησα να γράφω παιδικά βιβλία.

Σάββατο 6 Απριλίου 2013

Αγγελίδου Μαρία

Η συγγραφέας Μαρία Αγγελίδου, γεννήθηκε το 1957, Αθήνα. Ξεκίνησε να συγγράφει και να μεταφράζει βιβλία για  μικρούς και μεγάλους, αφού πρώτα δούλεψε για αρκετά χρόνια σε ένα βιβλιοπωλείων με όνομα “Χνάρι”.
Εμπνεύστηκε τις ιστορίες των βιβλίων της από την γιαγιά της που όπως λέει και η ίδια, της την έστειλε ο Θεός. Της έλεγε συχνά πολλά παραμύθια από τα οποία πήρε ιδέες για να γράψει τα δικά της. Έχει μεταφράσει 250 και πάνω  παραμύθια και ιστορίες  από γνωστούς ξένους παραμυθάδες όπως των αδελφών Γκριμ, και άλλων πολλών. Πήρε Βραβείο Μετάφρασης της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας και το 2005 ο Κύκλος του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου της απένειμε Έπαινο.


Ορισμένα έργα της είναι:
Παράξενα πλάσματα της ελληνικής μυθολογίας.
Το τετράδιο με τις συμπτώσεις.
Οι άνθρωποι που δεν έβλεπαν όνειρα.
Το δέντρο με τα ψέματα

...........................................................
Αγγελική  Μ., Παναγιώτα Κ. (Στ1')
........................................................... 

Παρασκευή 5 Απριλίου 2013

Έλληνες στη Σουηδία


Οι πρώτοι Έλληνες πήγαν στη Σουηδία τη δεκαετία του ΄60 και ήταν 300-400 άτομα. Το 1968 οι Έλληνες που μετανάστευσαν στη Σουηδία μπορούν να χωριστούν σε τρεις κατηγορίες.
  • Οικονομικοί μετανάστες, δηλ. άνθρωποι που έφυγαν από την Ελλάδα για να αναζητήσουν εργασία στη Σουηδία.
  • Φοιτητές που πήγαν να σπουδάσουν στη Σουηδία (Γκέτεμποργκ, Στοκχόλμη, Ουψάλα).
  • Έλληνες που εγκατέλειψαν την πατρίδα τους για πολιτικούς λόγους (πολιτικοί πρόσφυγες).

Τώρα στη Σουηδία ζουν περίπου 25.000 Έλληνες. Από αυτούς περισσότεροι από 6.000 έχουν αποκτήσει την σουηδική υπηκοότητα. Το 40% των πρώτων Ελλήνων μεταναστών ζει στην περιοχή της Στοκχόλμης. Έλληνες συναντάμε και στις πόλεις Γκέτεμποργκ, Μάλμε, Ουψάλα, Τρέλερμποργκ.

Πέμπτη 4 Απριλίου 2013

Συνέντευξη με τη συγγραφέα Μηνιάδου Μαρία


Με αφορμή την Έκθεση Βιβλίου που διοργανώνει στο σχολείο μας ο Σύλλογος Γονέων και Κηδεμόνων, μας επισκέφτηκε η συγγραφέας κ. Μηνιάδου Μαρία και παρουσίασε τα βιβλία της ¨Το φτερωτό βαγονάκι¨ και ¨Παιδιά στα χίλια χρώματα¨. Πριν την παρουσίαση των βιβλίων της, η κ. Μηνιάδου δέχτηκε να μας παραχωρήσει την παρακάτω συνέντευξη.

  • Πού γεννηθήκατε και μεγαλώσατε;

Γεννήθηκα και μεγάλωσα στη Θεσσαλονίκη. Είμαι ¨βέρα¨ Θεσσαλονικιά που λένε.

  • Επηρεαστήκατε από κάποιον ή κάτι για να γράψετε παιδικά βιβλία;

Εεε… δε θα το ΄λεγα. Μου άρεσε πάντα η λογοτεχνία. Εξάλλου είμαι φιλόλογος. Αλλά όταν δούλευα σαν διευθύντρια στην ΕΛΕΠΑΠ δηλ. σε ένα ίδρυμα για ανάπηρα παιδιά, ¨μίλησαν¨ τόσο πολύ στην καρδιά μου, που μου βγήκε αυθόρμητα να γράψω ¨Το φτερωτό βαγονάκι¨. Το ονομάσαμε ¨φτερωτό¨ γιατί  πραγματικά τα παιδιά αυτά είναι πάραυτα πολύ γλυκά, με μια καρδούλα πολύ ζεστή. Με κοίταζαν στα μάτια και ήθελαν να μιλήσεις, να τα αγκαλιάσεις, να τα φιλήσεις. Ενώ εμείς συνήθως έχουμε μια αποστροφή, προς τα παιδιά αυτά. Λέμε ¨πώς είναι έτσι¨, ότι δεν ξέρει να μιλήσει, πώς στέκεται, πώς είναι το στόμα, τα χέρια του. Τα παιδιά αυτά σε κοιτάν στα μάτια και θέλουν να γίνεις φίλους τους. Πρέπει να τους δώσουμε χαρά. Έτσι, σκέφτηκα το παραμυθάκι με τα βαγονάκια, όπου στην περίπτωση αυτή τα βαγονάκια ήταν παιδάκια. Τα βαγονάκια τα καλά. Έτσι, ξεκίνησα λοιπόν να το γράφω, να προσθέτω και να αφαιρώ ώσπου βγήκε αυτό το παραμυθάκι, το οποίο πραγματικά συγκίνησε πολλά παιδάκια. Μεταφράστηκε στα Γερμανικά, στα Αγγλικά. Το αγάπησαν πολλά παιδάκια, και εγώ χαίρομαι για αυτό, γιατί μιλάει για παιδάκια με προβλήματα.


  • Διαβάζατε βιβλία ως παιδί; Τι είδους βιβλία;

Ναι, πολύ. Διάβαζα τα πάντα. Είχα και μία αδερφή που ήταν γιατρός και η οποία είχε πολλά βιβλία. Βλέπετε ήμουν περίεργη και διάβαζα ότι έβρισκα, ακόμη κι αν δεν έπρεπε.

ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ

Σήμερα 2 Απριλίου 2013 είναι η Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου. Μια ημέρα που σκοπό έχει να τονίσει την αξία του βιβλίου. Εμείς λοιπόν οι μαθητές του Στ2 με αφορμή την ημέρα αυτή αλλά και την έναρξη της έκθεσης βιβλίου που γίνεται στο χώρο του σχολείου μας αφιερώσαμε τη σημερινή μέρα σε όμορφες και δημιουργικές δραστηριότητες. 



Στην αρχή οι ομάδες της τάξης διαβάσαμε το φετινό μήνυμα, το οποίο γράφτηκε από τη συγγραφέα Pat Mora, το συζητήσαμε και στη συνέχεια είδαμε τη φετινή αφίσα αλλά και αφίσες προηγούμενων χρόνων. Στη συνέχεια μας δόθηκε από την κυρία μας ¨Ο ύμνος του βιβλίου" ένα ποίημα του Ευγένιου Τριβιζά που μιλάει ακριβώς για την ομορφιά του βιβλίου.

Έπειτα  η κάθε ομάδα σχεδίασε τη δική της  αφίσα  και έγραψε το δικό της μήνυμα.

Στο τέλος αφού παρουσιάστηκαν οι δουλειές μας επισκεφτήκαμε το χώρο της βιβλιοέκθεσης για να κολλήσουμε στους τοίχους τις δικές μας αφίσες. Παρακάτω λοιπόν μπορείτε να τις δείτε και να διαβάσετε τους δικούς μας ¨Ύμνους¨:

1η ομάδα:

Το μυαλό μου κι η καρδιά μου
δυο φίλοι τρομεροί,
μόνο ένα πράγμα μου λένε
" Βιβλίο να δεις!"

Βιβλίο τρομερό, βιβλίο αγαπητό,
βιβλίο αξέχαστο, σαν΄ταν αληθινό.
Όλοι μου λένε " Το μέλλον σου να δεις,
χωρίς βιβλίο ζωή δε θα βρεις! "